Наблюдатель за правосудием Китая

中 司 观察

Английскийарабском Китайский (упрощенное письмо)ГолландскийФранцузскийНемецкийХиндиИтальянскийЯпонскийКорейскийПортугальскийРусскийИспанскийШведскийдревнееврейскийИндонезийскийВьетнамскийТайскийТурецкийMalay

Применение КМКПТ в арбитраже в Китае: пример с CIETAC

Вс, 16 окт.2022 г.
Категории: Инсайты
Авторы: Мэн Ю 萌

аватар

 

Программа вебинара:

  • Исследование того, как КМКПТ применяется CIETAC, проливает свет на тонкости его применения в арбитраже в Китае.
  • Почти в 90 % дел, связанных с КМКПТ, которыми занимается CIETAC, КМКПТ применялась в соответствии с подпунктом (1) (а) статьи 1 КМКПТ.
  • Если стороны прямо выбирают КМКПТ в качестве применимого права, при условии, что это договор, связанный с иностранными делами, в соответствии с законодательством Китая, суд CIETAC должен применять КМКПТ в строгом соответствии с соглашением сторон, независимо от того, имеют ли обе стороны свои представительства в договаривающихся государствах КМКПТ.
  • Что касается действительности договоров, вопрос, не охватываемый КМКПТ, арбитражные суды обычно определяют применимое право в соответствии с Доктриной о наиболее значимых отношениях в международном частном праве и берут его за основу для определения его действительности.

Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия («CIETAC») является одним из наиболее авторитетных международных арбитражных институтов в Китае и рассматривает наибольшее количество дел, связанных с Конвенцией Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).

Ассоциация База данных КМКПТ Университета Пейс регистрирует в общей сложности 384 дела, связанных с КМКПТ, рассмотренных CIETAC за период с 1988 по 2021 год. В базе данных арбитражных решений CIETAC содержится 553 решения, связанных с КМКПТ, за период с 2002 по 2020 год.

Таким образом, мы можем наблюдать за тем, как КМКПТ применяется CIETAC в качестве примера, чтобы узнать о тонкостях ее применения в арбитраже в Китае.

Г-н Ван Чэнцзе (王承杰), заместитель генерального директора и генеральный секретарь CIETAC, опубликовал документ: «Применение КМКПТ в арбитраже CIETAC», (<联合国国际货物销售合同公约>在贸仲仲裁中的适用) в «Народном правосудии» (人民司法) (№ 31, 2021).

Основные моменты кратко изложены ниже.

I. Как КМКПТ применяется CIETAC

1. Автоматическое приложение

Если стороны имеют свои коммерческие предприятия в разных договаривающихся государствах КМКПТ и стороны не исключили применение КМКПТ, трибунал CIETAC автоматически применяет КМКПТ. Применимое право к вопросам, не охватываемым или не разъясняемым КМКПТ, определяется в соответствии с нормами международного частного права.

Согласно неполным статистическим данным, почти в 90 % дел, связанных с КМКПТ, рассматриваемых CIETAC, КМКПТ применялась в соответствии с подпунктом (1) (а) статьи 1 КМКПТ.

Типичная формулировка такого арбитражного решения следующая: «третейский суд отмечает, что коммерческое предприятие Истца находится во Франции, а коммерческое предприятие Ответчика — в Китае, и что и Франция, и Китай являются договаривающимися государствами КМКПТ. . Между тем ни истец, ни ответчик не исключили применение КМКПТ в спорном договоре или в ходе слушаний. Таким образом, в соответствии со статьей 1 КМКПТ, КМКПТ применяется к спорному договору между Истцом (с его основным местом деятельности во Франции) и Ответчиком (с его основным местом деятельности в Китае)».

2. Применение по договоренности

Если стороны прямо выбирают КМКПТ в качестве применимого права, при условии, что это договор, связанный с иностранными делами, в соответствии с законодательством Китая (в частности, Законом о договорах КНР и Законом КНР о применении законодательства к гражданским отношениям, связанным с иностранными делами), и в соответствии со статьей 47(2) Арбитражного регламента CIETAC, трибунал CIETAC применяет положения КМКПТ в строгом соответствии с соглашением сторон независимо от того, имеют ли обе стороны свои предприятия в договаривающихся государствах КМКПТ.

Форма такого соглашения может быть четким положением в договоре купли-продажи, четким заявлением о применении КМКПТ в ходе арбитражного разбирательства или прямой ссылкой на КМКПТ для подачи иска.

3. Применение КМКПТ имеет преимущественную силу

На практике стороны, коммерческие предприятия которых находятся в разных договаривающихся государствах, обычно указывают в договоре, что применяются как КМКПТ, так и законы Китая, или что применяются законы Китая.

(1) Когда стороны соглашаются, что применяются как законы КМКПТ, так и законы Китая.

CIETAC считает, что КМКПТ имеет преимущественную силу перед внутренним законодательством Китая. Таким образом, арбитражный суд будет отдавать предпочтение КМКПТ. По вопросам, не охватываемым КМКПТ, арбитражный суд будет применять китайское законодательство.

(2) Когда стороны соглашаются, что законодательство Китая применяется исключительно

При обстоятельствах, когда стороны соглашаются, что применяется исключительно китайское законодательство, суд, как правило, по-прежнему считает, что КМКПТ имеет преимущественную силу. Между тем, поскольку стороны договорились о том, что китайское законодательство является применимым правом, вопросы, не охватываемые КМКПТ, такие как действительность договора, регулируются китайским законодательством.

4. Заявка по ссылке

Если КМКПТ не является применимым правом в споре, арбитражный суд может также ссылаться на КМКПТ с учетом требований конкретных дел.

II. Как CIETAC определяет действительность контрактов

КМКПТ ясно дал понять, что это не будет применяться к действительности контракта. Трибуналы CIETAC обычно определяют, является ли договор законным и действительным, прежде чем подтвердить, может ли договор рассматриваться как основание для разрешения спора.

Арбитражный суд обычно определяет применимое право в соответствии с Доктриной наиболее существенного отношения в международном частном праве и берет его за основу для определения его действительности.

III. Как CIETAC определяет существенное нарушение

Статья 25 КМКПТ представляет собой специальное положение о существенном нарушении договора и ограничивает обстоятельства, при которых стороны договора могут потребовать расторжения договора из-за незначительных недостатков в исполнении.

Арбитражный суд считает, что только в том случае, если нарушение одной стороной причиняет ущерб другой стороне и приводит к нарушению цели договора, оно может рассматриваться как существенное нарушение, и договор может быть расторгнут.

В частности, арбитражный суд обычно приходит к выводу, что:

(1) Существенное нарушение отличается от обычного нарушения, которое основано на нарушении цели договора.

(2) Покупатель не может заявлять, что продавец существенно нарушает договор только потому, что один из результатов не является идеальным, за исключением случаев, когда цель договора не может быть реализована. И цель договора может быть проанализирована и понята только по содержанию договора и не может быть произвольно расширена.

(3) Ясно, что невыполнение ожиданий сторон вызвано или главным образом вызвано нарушением договора.

(4) Если соответствующий дефект исполнения устраним или не нарушившая сторона может исправить его самостоятельно и потребовать от нарушившей стороны возмещения соответствующих убытков, это не является существенным нарушением.

(5) Цель договора купли-продажи не совпадает с предметом договора, а имеет более широкое значение, включая ожидание одной стороной всех взаимных согласий, достигнутых по договору, таких как время и способы производительность.

IV. Как CIETAC определяет ущерб

Режим возмещения убытков в соответствии с КМКПТ, интерпретированный арбитражным судом CIETAC, в основном соответствует Сборнику прецедентного права ЮНСИТРАЛ по Конвенции Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров от 2016 года.

V. Как CIETAC рассматривает электронные доказательства

В 2013 году Китай снял свою оговорку к статье 11 КМКПТ, то есть Китай больше не требует от сторон заключать договоры международной купли-продажи товаров в письменной форме. Это означает, что электронные доказательства уже приемлемы в Китае в делах, связанных с КМКПТ.

Арбитражные суды уважают коммерческую практику сторон при заключении контрактов посредством электронного обмена данными, такими как электронная почта, история онлайн-чатов, короткие сообщения мобильного телефона, WeChat, электронные подписи и доменные имена.

Что касается подлинности электронных доказательств, арбитражный суд CIETAC обычно оценивает личность отправителя доказательств, надежность, непрерывность и целостность источника и принимает окончательное решение о том, принимать ли доказательства после рассмотрения дела. факты и другие соответствующие доказательства.

 

 

 

Авторы: Мэн Ю 萌

Сохранить как PDF

Вас также может заинтересовать

Китайский суд вынес первое в мире решение по глобальной ставке 5G FRAND

В декабре 2023 года историческое постановление китайского суда Чунцина установило глобальные ставки FRAND для патентов Nokia 2G-5G, разрешив давний спор OPPO против Nokia и ознаменовав веху в судебных разбирательствах по патентам 5G.

Так говорили китайские судьи о признании и исполнении иностранных решений: мнение судей Верховного суда Китая о поправке 2023 года к Гражданскому процессуальному закону (4)

Гражданский процессуальный закон 2023 года вводит систематические положения, направленные на улучшение признания и исполнения иностранных судебных решений, содействие прозрачности, стандартизации и процессуальной справедливости, а также принятие гибридного подхода для определения косвенной юрисдикции и введение процедуры пересмотра в качестве средства правовой защиты.

Так говорили китайские судьи о трансграничном процессуальном обслуживании: мнение судей Верховного суда Китая о поправке 2023 года к Гражданскому процессуальному закону (2)

В Гражданском процессуальном законе 2023 года принят проблемно-ориентированный подход, который устраняет трудности в обслуживании судебных дел по делам, связанным с иностранцами, путем расширения каналов и сокращения срока обслуживания по периоду публикации до 60 дней для сторон, не имеющих постоянного места жительства, что отражает более широкую инициативу по повышению эффективности. и адаптировать правовые процедуры к сложностям международных судебных разбирательств.

Так говорили китайские судьи о международной гражданской юрисдикции: мнение судей Верховного суда Китая о поправке к Гражданско-процессуальному закону 2023 года (1)

Мнения судей Верховного суда Китая о поправке к Гражданско-процессуальному закону 2023 года подчеркивают существенные изменения в правилах международного гражданского судопроизводства, включая расширение юрисдикции китайских судов, усиление согласованной юрисдикции и координацию международных юрисдикционных конфликтов.

Поворотный момент: Китай первым признал решение Японии о банкротстве

Историческим событием стало то, что Шанхайский суд признал решение о банкротстве Японии в 2023 году, сигнализируя о потенциальном сдвиге в традиционно напряженной ситуации взаимного признания между Китаем и Японией ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1).

Суд Вэньчжоу в Китае признал финансовое решение Сингапура

В 2022 году местный китайский суд в Вэньчжоу, провинция Чжэцзян, постановил признать и привести в исполнение денежное решение, вынесенное судами штата Сингапур, как это показано в одном из типичных дел, связанных с инициативой «Пояс и путь» (BRI), недавно опубликованном китайским комитетом. Верховный народный суд (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. против Паня (2022) Чжэ 03 Се Вай Жэнь № 4).

СПК выдает судебное толкование установления иностранного права

В декабре 2023 года Верховный народный суд Китая издал судебную интерпретацию установления иностранного права, содержащую всеобъемлющие правила и процедуры для китайских судов, направленную на устранение трудностей, возникающих в судебных процессах, связанных с иностранными государствами, и повышение эффективности.

Юридический перекресток: Канадский суд отказывает в вынесении упрощенного решения ради признания китайского решения, когда сталкивается с параллельным разбирательством

В 2022 году Верховный суд Онтарио, Канада, отказался вынести решение в порядке упрощенного судопроизводства для исполнения денежного решения Китая в контексте двух параллельных разбирательств в Канаде, указав, что эти два разбирательства должны проводиться одновременно, поскольку фактическое и юридическое дублирование имеет место и подлежит судебному разбирательству. вопросы касались защиты естественной справедливости и государственной политики (Циндао Топ Стил Индастриал Ко. Лтд. против Fasteners & Fittings Inc., 2022 ONSC 279).

Заявления о гражданском урегулировании в Китае: подлежат ли исполнению в Сингапуре?

В 2016 году Высокий суд Сингапура отказался вынести решение в упрощенном порядке для принудительного исполнения китайского заявления о гражданском урегулировании, сославшись на неопределенность в отношении характера таких заявлений об урегулировании, также известных как «(гражданские) посреднические решения» (Ши Вэнь Юэ против Ши Миньцзю и Анора). 2016] СГХК 137).

Китай присоединяется к конвенции об апостиле, упрощая транснациональную передачу документов

Принятие Китаем Конвенции об апостиле, вступающей в силу 7 ноября 2023 года, знаменует собой значительный шаг вперед в усилиях Китая по облегчению обращения международных официальных документов.