Наблюдатель за правосудием Китая

中 司 观察

Английскийарабском Китайский (упрощенное письмо)ГолландскийФранцузскийНемецкийХиндиИтальянскийЯпонскийКорейскийПортугальскийРусскийИспанскийШведскийдревнееврейскийИндонезийскийВьетнамскийТайскийТурецкийMalay

Что китайские судьи будут рассматривать как контракты - Подайте в суд на компанию в Китае - Серия CTD 101

Ср, 16 февраля 2022
Авторы: Мэн Ю 萌
Редактор: Лин Хайбин 林海斌

аватар

Вы можете столкнуться с мошенничеством, просроченными платежами, отказом в доставке, некачественной или фальсифицированной продукцией при ведении бизнеса с компаниями в Китае. Если вы подаете иск в китайский суд, первая проблема, с которой вы столкнетесь, это как доказать, что между вами и китайской компанией есть сделка.

Эта после был впервые опубликован в CJO ГЛОБАЛ, который стремится предоставить консалтинговые услуги в управлении рисками приграничной торговли и взыскании долгов, связанных с Китаем.

Вы должны доказать конкретную сделку, которую вы заключили с китайской компанией, обязательства по сделке и ваши средства правовой защиты в случае любого нарушения.

Это вопросы, согласованные в контракте, который является основой для вашей сделки с китайской компанией.

Итак, что китайские судьи сочтут вопросами, указанными в контракте?

1. Контракты и договорное право

Прежде всего, нам нужно понять взаимосвязь между договорами и договорным правом в Китае.

Сделка обычно включает в себя ряд вопросов. Вам следует уточнить эти вопросы у вашего китайского партнера.

Если вы и ваш китайский партнер разъяснили эти вопросы в контракте, китайский судья вынесет решение на основе этих вопросов, указанных в контракте.

Если эти вопросы не указаны в контракте (что относится к обстоятельствам, когда «стороны не пришли к согласию по таким вопросам или соглашение неясно» в соответствии с законодательством Китая), китайским судьям необходимо будет «интерпретировать контракт», чтобы определить, как вы и ваш китайский партнер договорились по этим вопросам.

Китайские законы требуют, чтобы судья сделал вывод о соглашении между сторонами в соответствии с договором или деловыми отношениями, когда «стороны не пришли к соглашению по таким вопросам или соглашение неясно».

Однако, как мы упоминали в посте «Как китайские суды толкуют коммерческие контракты», китайским судьям обычно не хватает деловых знаний, гибкости и достаточного времени, чтобы понять сделку, выходящую за рамки текста контракта. Таким образом, они менее склонны делать дальнейшие выводы с помощью этих средств.

В качестве альтернативы судьи будут ссылаться на «Книга III Контракт» Гражданского кодекса Китая (далее именуемый «Закон о договорах») в качестве дополнительных условий для толкования соглашения между вами и вашим китайским партнером.

Другими словами, в Китае договорное право считается подразумеваемым условием для заполнения пробелов, не охваченных явными условиями договора.

Поэтому мы рекомендуем, чтобы ваш договор был как можно более конкретным, чтобы судьи не заполнили договорные пробелы договорным законодательством, которые против вас.

В соответствии со статьей 470 Гражданского кодекса Китая вопросы, обязательно указанные в договоре, включают следующее:

  • имя или наименование и место жительства каждой стороны;
  • объекты;
  • количество;
  • качество;
  • цена или вознаграждение;
  • время, место и способ исполнения;
  • ответственность по умолчанию; а также
  • разрешение спора.

2. Официальные контракты, заказы, электронные письма и замечания

Если вы не хотите, чтобы судья использовал договорное право для толкования вашей сделки, вам лучше подготовить договор.

Итак, какие контракты будут признаваться китайскими судьями?

Как мы заявили в посте «Как китайские суды толкуют коммерческие контракты»,

  • Китайским судьям нравится видеть официальный контракт с четко прописанными условиями, подписанный обеими сторонами. При отсутствии контракта суд может принять заказы на покупку, электронные письма и записи онлайн-чатов в качестве письменного «неофициального контракта».
  • Хотя судьи могут принимать «неофициальные контракты», это не означает, что они готовы это делать, поскольку подлинность такого контракта легко поставить под сомнение, а положения контракта разбросаны и неадекватны.

Среди формальных и неформальных контрактов мы составили рейтинг в порядке убывания вероятности того, что китайские судьи подтвердят контракты следующим образом:

(1) Официальный контракт

Что такое официальный договор? Он имеет две характеристики:

Во-первых, договор должен содержать достаточные условия, т. е. все необходимые пункты, упомянутые выше. Другими словами, судья может получить полную картину вашей сделки из одного документа.

Во-вторых, договор должен быть подписан в официальной форме. Речь идет о ситуации, когда, в частности, китайский партнер подписывает контракт с фирмой. Судья может подтвердить, что договор является подлинным и что никто из вас не будет его отрицать. Для получения дополнительной информации о том, как китайские компании штампуют контракты, пожалуйста, обратитесь к нашему предыдущему сообщению «Заключить контракт с китайской компанией: как сделать его юридически эффективным в Китае».

Если у вас есть такой документ, судья будет очень рад и вынесет решение по делу в основном на основании этого документа.

(2) Заказы

По идее, стороны должны заключить договор, по которому должны размещаться и приниматься заказы.

Однако во многих сделках нет официального договора, а есть только заказы. Здесь мы представим такую ​​ситуацию.

Как правило, основным содержанием заказа на поставку является продукт и цена. Некоторые заказы на покупку даже не содержат никакой информации о доставке и оплате. Некоторые заказы на поставку содержат простые пункты, например краткий договор.

Короче говоря, большинство заказов на поставку не содержат всех необходимых деталей контракта.

Иногда некоторые необходимые реквизиты контракта могут содержаться в других документах, таких как котировки, извещение об отгрузке, спецификация продукции и т. д.

Вам необходимо собрать эти документы и доказать судье следующие две вещи:

Во-первых, документы подлинные.

Во-вторых, ваш китайский партнер принял содержание документов, например, он проштамповал документы (что является идеальной ситуацией), или они отправили документы вам, или вы предложили им документы, и они согласились в ответе по электронной почте.

(3) Электронная почта и записи в чате

Иногда у вас даже нет заказа. Все условия сделки были согласованы в электронной почте, Wechat или WhatsApp.

Теоретически условия, которые вы согласовываете с вашим китайским партнером таким образом, также являются условиями контракта, которые будут приняты китайскими судьями.

Однако, как мы упоминали в посте «Могу ли я подать в суд на китайскую компанию только с помощью электронных писем вместо письменного договора?», вам нужно не дать поставщику отрицать, что электронное письмо было отправлено им самим, и убедить судью в том, что данные электронной почты не были подделаны.

Если вы можете сделать эти две вещи, вам все равно нужно организовать эти электронные письма и записи в чате, чтобы судья мог четко видеть, о чем вы и ваш китайский партнер договорились.

В заключение, китайские судьи могут признавать три упомянутые выше формы контрактов, на которые вы можете положиться при подаче иска в Китае.

Нужно только обратить внимание на разную подготовку к судебным разбирательствам с разными формами договоров.

 

Ассоциация Трансграничный торговый спор серии 101 («CTD 101 Series») представляет собой введение в трансграничный торговый спор, связанный с Китаем, и охватывает знания, необходимые для разрешения трансграничных торговых споров и взыскания долгов.

 

* * *

Вам нужна поддержка в трансграничной торговле и взыскании долгов?

Команда CJO Global может предоставить вам услуги по управлению трансграничными торговыми рисками и взысканию долгов, связанные с Китаем, в том числе: 
(1) Разрешение торговых споров
(2) Взыскание долгов
(3) Коллекция суждений и наград
(4) Защита от подделок и интеллектуальной собственности
(5) Проверка компании и комплексная проверка
(6) Составление и проверка торгового контракта

Если вам нужны наши услуги или вы хотите поделиться своей историей, вы можете связаться с нашим менеджером по работе с клиентами Сьюзан Ли (susan.li@yuanddu.com).

Если вы хотите узнать больше о CJO Global, нажмите здесь.

Если вы хотите узнать больше об услугах CJO Global, нажмите здесь.

Если вы хотите прочитать больше сообщений CJO Global, нажмите здесь.

 

Фото Хао Лю on Unsplash

Авторы: Мэн Ю 萌

Сохранить как PDF

Вас также может заинтересовать

Суд Вэньчжоу в Китае признал финансовое решение Сингапура

В 2022 году местный китайский суд в Вэньчжоу, провинция Чжэцзян, постановил признать и привести в исполнение денежное решение, вынесенное судами штата Сингапур, как это показано в одном из типичных дел, связанных с инициативой «Пояс и путь» (BRI), недавно опубликованном китайским комитетом. Верховный народный суд (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. против Паня (2022) Чжэ 03 Се Вай Жэнь № 4).

СПК выдает судебное толкование установления иностранного права

В декабре 2023 года Верховный народный суд Китая издал судебную интерпретацию установления иностранного права, содержащую всеобъемлющие правила и процедуры для китайских судов, направленную на устранение трудностей, возникающих в судебных процессах, связанных с иностранными государствами, и повышение эффективности.