Когда я обращаюсь в китайские суды с просьбой о признании иностранных судебных решений, нужно ли мне предоставлять доказательства, подтверждающие наличие взаимных отношений между Китаем и страной, в которой было вынесено судебное решение?
1. Как доказать взаимность?
Если вы хотите, чтобы китайские суды признали ваше иностранное судебное решение, важной предпосылкой является то, что страна, в которой было вынесено судебное решение (т. Е. Государство происхождения), заключила соответствующие международные договоры с Китаем или что между ними существуют взаимные отношения. страны. Однако, поскольку большинство основных торговых партнеров Китая еще не заключили никаких соответствующих международных договоров с Китаем, признание Китаем иностранного решения часто зависит от взаимных отношений между двумя странами.
Как мы уже упоминали в нашем предыдущие постыКитайские суды обсуждают три типа взаимоотношений, каждый из которых доказывается по-своему.
К настоящему времени Китай применяет принцип взаимности де-факто в судебной практике, то есть, если в зарубежной стране есть прецедент признания решения Китая, китайский суд может, в соответствии с принципом взаимности, признать решение иностранного суда. . Следовательно, чтобы доказать взаимность, китайские суды должны получить решение этого прецедента.
Верховный народный суд Китая (SPC) также выступает за презумптивную взаимность, такую как тест на презумптивную взаимность, предложенный в Заявление Наньнинто есть, если две страны не были связаны каким-либо международным договором о взаимном признании и приведении в исполнение иностранных гражданских или коммерческих судебных решений, обе страны могут в соответствии со своими внутренними законами предполагать наличие их взаимных отношений, когда дело доходит до судебная процедура признания или исполнения таких решений, вынесенных судами другой страны, при условии, что суды другой страны не отказались признать или исполнить такие решения на основании отсутствия взаимности. В этом случае, пока китайские суды не получили какого-либо такого постановления иностранного суда против признания решения Китая на основании отсутствия взаимности, можно предположить, что между двумя странами существуют взаимные отношения.
Кроме того, SPC также учел взаимность де-юре в проекте судебного толкования, касающегося признания и исполнения иностранных судебных решений, то есть даже для страны, не имеющей прецедента признания китайского судебного решения, если в соответствии с законодательством страны в случае вынесения судебного решения китайское судебное решение может при тех же обстоятельствах быть признано и приведено в исполнение иностранным судом, китайский суд может признать иностранное судебное решение. В этом случае, чтобы доказать взаимную связь, китайские суды должны получить право этой страны и уметь правильно его толковать.
Теперь вопрос: кто отвечает за расследование и доказательство взаимных отношений?
2. Кто будет доказывать взаимность?
Установление взаимных отношений также предполагает установление иностранного права. Однако в соответствии с международным частным правом Китая существующие правила доказательства иностранного права направлены только на установление применимого иностранного права и не могут применяться для решения вопроса о взаимности. Другими словами, нет специального правила относительно бремени установления взаимности.
Более того, насколько нам известно, в проекте судебного толкования, касающегося признания и исполнения решений иностранных судов, бремя установления взаимности еще не упоминалось.
Китайские судьи выразили свое мнение по этому поводу в своих статьях, но их мнения различаются.
Судья SPC Шен Хунюй (沈 红雨) считает, что в принципе именно суд должен устанавливать взаимные отношения, но суд также может потребовать от сторон предоставить иностранное право. [1] По мнению судьи Шэня, бремя установления взаимности можно определить, сославшись на правила Китая по установлению иностранного права.
Трое судей Высшего народного суда Цзянсу, в том числе судья Цзян Синь (姜 欣), считают, что стороны несут бремя установления взаимных отношений, и что при необходимости суд может расследовать взаимные отношения ex officio. [2] Судья Цзян был тем судьей, который вынес первые постановления в Китае о признании и приведении в исполнение сингапурского суда. Судья Цзян считает, что взаимность - это факт. Согласно правилам доказывания Китая обстоятельства дела должны быть подтверждены доказательствами, предоставленными сторонами. В частности, если заявитель (кредитор по судебному решению) заявляет о существовании взаимных отношений, то заявитель должен предоставить доказательства, подтверждающие свое требование. Кроме того, судья Цзян также упомянул, что, поскольку взаимные отношения затрагивают не только интересы сторон, но и интересы государства, суд должен сохранять осторожность и при необходимости может провести расследование самостоятельно.
3. Как с этим бороться?
Мы считаем, что в любом случае заявителю лучше доказать в суде взаимность, насколько это возможно. Потому что, как мы неоднократно подчеркивали, судьи местных судов Китая недостаточно компетентны, чтобы выяснять иностранные законы. Даже если закон предусматривает, что судьи обязаны устанавливать взаимные отношения, это не означает, что судьи могут это делать.
Например, в деле «Заявление Чжана Сяоси о признании и приведении в исполнение решения корейского суда» в 2015 году Народный суд промежуточной инстанции Китая постановил, что между Китаем и Кореей нет взаимных отношений. Однако дело в том, что еще в 1999 году Сеульский окружной суд Кореи в соответствии с соответствующими законами и постановлениями о признании и исполнении судебных решений в Китае и Корее установил, что между Китаем и Кореей существуют взаимные отношения, и соответственно, признал гражданское решение, вынесенное Народным судом промежуточной инстанции Вэйфан провинции Шаньдун в Китае. Лишь в 2019 году народный суд Циндао провинции Шаньдун обратил внимание на корейский прецедент и соответственно признал корейское решение.
Кроме того, независимо от того, кто доказывает взаимные отношения, ответчик (должник по судебному решению) может доказать отсутствие взаимных отношений, например, представив в китайский суд иностранный прецедент против признания китайского судебного решения на основании его отсутствия. взаимности. Следовательно, кандидатам также необходимо учитывать эту возможность.
Ранее в мае SPC предложил создать базу данных для повышения точности и эффективности судей при установлении взаимных отношений в рамках идеи по продвижению глобального распространения иностранных судебных решений. Мы также с нетерпением ждем скорейшего завершения создания этой базы данных.
Ссылки:
[1] 沈 红雨 : «外国 民 商 承认 和 若干 疑难 问题» , 载 《适用》 2018 年 第 5 期。
[2] 建 、 朱亚男 、 陈亮 : “江苏 法院 服务 和 保障 '一带 一路' 建设 的 司法 实践” , 载 《人民 2019 年 第 13。。
Если вы хотите обсудить с нами сообщение или поделиться своими взглядами и предложениями, свяжитесь с г-жой Мэн Ю (meng.yu@chinajusticeobserver.com).
Если вам нужны юридические услуги по признанию и приведению в исполнение иностранных судебных решений и арбитражных решений в Китае, пожалуйста, свяжитесь с г-ном Годун Ду (guodong.du@chinajusticeobserver.com ). Ду и его команда опытных юристов смогут вам помочь.