Портал законов Китая - CJO

Найдите законы Китая и официальные публичные документы на английском языке

Английскийарабском Китайский (упрощенное письмо)ГолландскийФранцузскийНемецкийХиндиИтальянскийЯпонскийКорейскийПортугальскийРусскийИспанскийШведскийдревнееврейскийИндонезийскийВьетнамскийТайскийТурецкийMalay

Заявление об определении действительности арбитражного соглашения между Shanghai Saintenna Electronic Technology Co., Ltd и Guangdong Zhongke Import and Export Co., Ltd, (2019)

上 海圣丹纳 电子 科技 股份有限公司 与 广东 省中 科 进出口 有限公司 申请 确认 仲裁 协议 效力 案

корт Народный суд промежуточной инстанции Гуанчжоу

Номер дела 2018 E 01 Min Te No 1120 ((2018) 粤 01 民 特 1120 号)

Дата принятия решения Декабрь 19, 2019

Уровень суда Промежуточный народный суд

Процедура судебного разбирательства Первый случай

Виды судебных споров Судебный процесс по гражданскому делу

Типы дел Кейсы

Тема (ы) Судебное рассмотрение арбитража Арбитраж и посредничество

Редактор (ы) CJ Observer

В случае заявки на определение действительности арбитражного соглашения между Shanghai Saintenna Electronic Technology Co., Ltd и Guangdong Zhongke Import and Export Co., Ltd стороны согласились провести арбитраж в «Международной экономической и торговой арбитражной комиссии в соответствии с ее положениями. правила арбитража, а местом проведения арбитража является Шэньчжэнь ».

Однако суд постановил, что в то время, когда стороны подписывали спорное арбитражное соглашение, в Шэньчжэне действовали два арбитражных учреждения, а именно Южно-Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия (сокращенно от SCIETAC, также известного как Шэньчжэнь. Международный арбитражный суд) и Южнокитайская подкомиссия Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии (CIETAC). Оба их имени были со словами «Международная экономическая и торговая арбитражная комиссия».

Хотя в названии арбитражного учреждения, указанном в спорном соглашении, «Международная экономическая и торговая арбитражная комиссия» не было слова «Китай», в нем конкретно оговаривалось, что местом арбитража является Шэньчжэнь. Если стороны действительно намеревались выбрать SCIETAC в качестве арбитражного учреждения, слова «Южный Китай» не должны быть опущены. Таким образом, арбитражное учреждение, согласованное сторонами, считается Южнокитайской подкомиссией CIETAC, и арбитражное соглашение остается в силе.

Чтобы увидеть полный текст на китайском языке, нажмите «Chn» в правом верхнем углу. Вы можете перевести его с помощью инструментов или другими способами, как вам нравится.
Если вы хотите прочитать полный текст на английском языке, предоставленный нашей командой, нажмите «Получить», чтобы купить.

© 2020 Guodong Du и Meng Yu. Все права защищены. Перепубликация или распространение содержания, в том числе с использованием фреймов или аналогичных средств, запрещено без предварительного письменного согласия Guodong Du и Meng Yu.