Портал законов Китая - CJO

Найдите законы Китая и официальные публичные документы на английском языке

Английскийарабском Китайский (упрощенное письмо)ГолландскийФранцузскийНемецкийХиндиИтальянскийЯпонскийКорейскийПортугальскийРусскийИспанскийШведскийдревнееврейскийИндонезийскийВьетнамскийТайскийТурецкийMalay

Положения по некоторым вопросам применения закона при рассмотрении гражданских дел о нарушении коммерческой тайны (2020)

关于 审理 侵犯 的业 秘密 民事案件 适用 法律 若干 问题 的 规定

Типы законов Судебная интерпретация

Орган выдачи Верховный народный суд

Дата обнародования сентябрь 10, 2020

Дата вступления в силу сентябрь 12, 2020

Статус действия Действительный

Сфера применения Общенациональный

Тема (ы) Интеллектуальная собственность Закон о правонарушениях Бизнес-секреты / Коммерческие секреты / Коммерческие секреты / Технические секреты

Редактор (ы) CJ Observer

Постановления Верховного народного суда по ряду вопросов, касающихся применения закона при рассмотрении гражданских дел о нарушении коммерческой тайны, были обнародованы в 2020 году и вступили в силу 12 сентября 2020 года.

Всего существует 29 статей, цель которых - предоставить судам по всей стране единый стандарт применения закона при рассмотрении гражданских дел о нарушении коммерческой тайны, чтобы точно применять Закон о борьбе с недобросовестной конкуренцией.

Ключевые моменты заключаются в следующем: 1. Согласно Закону о борьбе с недобросовестной конкуренцией, термин «коммерческая тайна» относится к технической информации, деловой информации и тому подобному, которые не известны широкой публике, имеют коммерческую ценность и были защищены мерами конфиденциальности правообладателя. Положения определяют это определение, например:

(1) Техническая информация относится к структурам, сырью, компонентам, формулам, материалам, образцам, образцам, материалам для размножения новых сортов растений, процессам, методам или их этапам, алгоритмам, данным, компьютерным программам и соответствующим файлам, связанным с технологиями;

(2) Деловая информация относится к творчеству, менеджменту, продажам, финансам, планированию, образцам, тендерным материалам, информации о клиентах, данным и другой информации, относящейся к деловой деятельности;

(3) Вышеупомянутая информация о клиенте включает имя, адрес, контактную информацию, торговые привычки, намерения, содержание и другую информацию о клиенте.

(4) Выражение «не известна общественности» относится к тому, что информация, в отношении которой правообладатель ищет защиты, обычно не известна и не может быть легко получена соответствующим персоналом в случае предполагаемого нарушения.

(5) Меры конфиденциальности относятся к разумным мерам конфиденциальности, принятым правообладателем для предотвращения разглашения коммерческой тайны до наступления предполагаемого нарушения.

(6) Под коммерческой ценностью понимается реальная или потенциальная коммерческая ценность информации, которую правообладатель требует защиты из-за ее недоступности для общественности.

  1. Если заинтересованная сторона получает информацию, которая является предметом предполагаемого нарушения, путем самостоятельной разработки или обратного инжиниринга, это не будет считаться нарушением коммерческой тайны.

3. По ходатайству правообладателя суд может принять следующие решения:

(1) нарушитель должен прекратить нарушать коммерческую тайну до тех пор, пока она не станет известна общественности;

(2) нарушитель должен вернуть или уничтожить носитель коммерческой тайны и удалить информацию о коммерческой тайне, находящуюся под его контролем;

(3) нарушитель возмещает правообладателю ущерб, причиненный раскрытием коммерческой тайны общественности в связи с нарушением.

4. В ходе судебного разбирательства заинтересованная сторона или третьи стороны могут обратиться в суд в письменной форме с просьбой принять меры по обеспечению конфиденциальности доказательств, касающихся их коммерческой тайны. Что касается коммерческой тайны, с которой установился контакт и которая была получена в ходе судебного разбирательства, те, кто нарушает обязательства по конфиденциальности, разглашает коммерческую тайну без разрешения или использует ее в несудебных целях, несут гражданскую ответственность и даже уголовную ответственность в случае совершения преступления.

Чтобы увидеть полный текст на китайском языке, нажмите «Chn» в правом верхнем углу. Вы можете перевести его с помощью инструментов или другими способами, как вам нравится.
Если вы хотите прочитать полный текст на английском языке, предоставленный нашей командой, нажмите «Получить», чтобы купить.

© 2020 Guodong Du и Meng Yu. Все права защищены. Перепубликация или распространение содержания, в том числе с использованием фреймов или аналогичных средств, запрещено без предварительного письменного согласия Guodong Du и Meng Yu.