Портал законов Китая - CJO

Найдите законы Китая и официальные публичные документы на английском языке

Английскийарабском Китайский (упрощенное письмо)ГолландскийФранцузскийНемецкийХиндиИтальянскийЯпонскийКорейскийПортугальскийРусскийИспанскийШведскийдревнееврейскийИндонезийскийВьетнамскийТайскийТурецкийMalay

Правила противодействия необоснованному экстерриториальному применению иностранного законодательства и иных мер (2021 г.)

Меры по блокированию неправомерного экстерриториального применения иностранных законов и мер

Типы законов Ведомственное правило

Орган выдачи Министерство торговли

Дата обнародования 09 января, 2021

Дата вступления в силу 09 января, 2021

Статус действия Действительный

Сфера применения Общенациональный

Тема (ы) Международное право

Редактор (ы) CJ Observer

Приказ Министерства торговли Китайской Народной Республики
2021 № 1
Правила противодействия необоснованному экстерриториальному применению иностранного законодательства и других мер, утвержденные Государственным советом, настоящим публикуются и вступают в силу с даты обнародования.
Министр торговли Ван Вентао
9 января 2021
Правила противодействия необоснованному экстерриториальному применению иностранного законодательства и иных мер
Статья 1 Настоящие Правила сформулированы в соответствии с Законом о национальной безопасности Китайской Народной Республики и другими соответствующими законами с целью противодействия влиянию на Китай, вызванному неоправданным экстерриториальным применением иностранного законодательства и других мер, для защиты национального суверенитета. , интересы безопасности и развития, а также защита законных прав и интересов граждан, юридических лиц и других организаций Китая.
Статья 2 Настоящие Правила применяются к ситуациям, когда экстерриториальное применение иностранного законодательства и других мер в нарушение международного права и основных принципов международных отношений неоправданно запрещает или ограничивает гражданам, юридическим лицам или другим организациям Китая участие в нормальная экономическая, торговая и связанная с этим деятельность с третьим государством (или регионом) или его гражданами, юридическими лицами или другими организациями.
Статья 3 Правительство Китая проводит независимую внешнюю политику, придерживается основных принципов международных отношений, включая взаимное уважение суверенитета, невмешательство во внутренние дела друг друга, а также равенство и взаимную выгоду, соблюдает международные договоры и соглашения, к которым Китай является участником и выполняет свои международные обязательства.
Статья 4 Государство создает рабочий механизм, состоящий из соответствующих центральных ведомств (далее именуемый «рабочий механизм»), который отвечает за противодействие необоснованному экстерриториальному применению иностранного законодательства и других мер. Рабочий механизм возглавляется компетентным коммерческим отделом Государственного совета, а его конкретные вопросы решаются компетентным коммерческим отделом и отделом развития и реформ совместно с другими соответствующими отделами Государственного совета.
Статья 5 Если гражданину, юридическому лицу или другой организации Китая запрещено или ограничено иностранным законодательством и другими мерами участие в нормальной экономической, торговой и связанной с ними деятельности с третьим государством (или регионом) или его гражданами, юридическими лицами или другими организациями , он должен правдиво сообщить о таких вопросах в компетентный коммерческий департамент Государственного совета в течение 30 дней. Сообщенные вопросы должны храниться в секрете компетентным коммерческим отделом Государственного совета и его сотрудниками, если они того потребуют.
Статья 6 При оценке и определении наличия неоправданного экстерриториального применения иностранного законодательства и других мер рабочий механизм должен в целом учитывать следующие факторы:
(1) нарушение международного права или основных принципов международных отношений;
(2) потенциальное воздействие на национальный суверенитет, безопасность и интересы Китая в области развития;
(3) потенциальное воздействие на законные права и интересы граждан, юридических лиц или других организаций Китая;
(4) другие факторы, которые необходимо учитывать.
Статья 7 Если рабочий механизм после оценки подтверждает, что существует неоправданное экстерриториальное применение иностранного законодательства и других мер, он может принять решение о том, что компетентный торговый департамент Государственного совета издает запретительный приказ о том, что соответствующее иностранное законодательство и другие меры не принимаются, не выполняются и не соблюдаются (далее именуемые «запретительный приказ»).
Действие запретительного приказа может быть приостановлено или отменено по решению рабочего механизма в зависимости от конкретных обстоятельств.
Статья 8 Гражданин, юридическое лицо или другая организация Китая может обратиться в компетентный коммерческий департамент Государственного совета с просьбой об освобождении от соблюдения запретительного приказа.
Чтобы подать заявление об освобождении от соблюдения запретительного приказа, письменное заявление должно быть подано в компетентный коммерческий департамент Государственного совета, в котором должны быть указаны причины заявления об освобождении и объем освобождения. Решение об одобрении заявки принимается в течение 30 дней с даты принятия заявки; в экстренных случаях решения должны приниматься своевременно.
Статья 9 Если лицо соблюдает иностранное законодательство и другие меры в рамках запретительного приказа и тем самым нарушает законные права и интересы гражданина, юридического лица или другой организации Китая, последнее может в соответствии с законом возбудить дело в народном суде и потребовать от лица компенсации; за исключением случаев, когда бывшему лицу предоставляется освобождение в соответствии со статьей 8 настоящих Правил.
Если решение или постановление, вынесенное в соответствии с иностранным законодательством в рамках запретительного приказа, причиняет убытки гражданину, юридическому лицу или другой организации Китая, последняя может в соответствии с законом возбудить дело в народном суде. и требование компенсации от лица, которое извлекает выгоду из указанного судебного решения или постановления.
Если лицо, указанное в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, отказывается исполнить вступившее в силу решение или постановление народного суда, гражданин, юридическое лицо или другая организация Китая может обратиться в народный суд для исполнения в соответствии с законом. .
Статья 10 Члены рабочего механизма должны, в соответствии со своими функциями и обязанностями, предоставлять рекомендации и услуги гражданам, юридическим лицам или другим организациям Китая в ответ на неоправданное экстерриториальное применение иностранного законодательства и других мер.
Статья 11 Если в соответствии с запретительным приказом гражданин, юридическое лицо или другая организация Китая несут значительные убытки в результате несоблюдения соответствующего иностранного законодательства и других мер, соответствующие государственные ведомства могут предоставить необходимую поддержку в зависимости от конкретных обстоятельств.
Статья 12 В ответ на неоправданное экстерриториальное применение иностранного законодательства и других мер правительство Китая может принимать необходимые контрмеры, исходя из реальных обстоятельств и потребностей.
Статья 13 Если гражданин, юридическое лицо или другая организация Китая не может предоставить правдивую информацию, как требуется, или не соблюдает запретительный приказ, компетентный коммерческий департамент Государственного совета может сделать предупреждение, приказав ему / ей исправить в течение установленный срок, и может одновременно наложить штраф в зависимости от тяжести обстоятельств.
Статья 14 Если сотрудник компетентного коммерческого департамента Государственного совета не соблюдает конфиденциальность в отношении гражданина, юридического лица или другой организации Китая, которые представляют отчет согласно соответствующим положениям, этот сотрудник должен быть наказан в соответствии с законом. . В случае совершения преступления уголовная ответственность подлежит расследованию в соответствии с законом.
Статья 15 Настоящие Правила не применяются к такому экстерриториальному применению иностранного законодательства и других мер, которые предусмотрены в договорах или международных соглашениях, участником которых является Китай.
Статья 16 Настоящие Правила вступают в силу с даты опубликования.