Портал законов Китая - CJO

Найдите законы Китая и официальные публичные документы на английском языке

Английскийарабском Китайский (упрощенное письмо)ГолландскийФранцузскийНемецкийХиндиИтальянскийЯпонскийКорейскийПортугальскийРусскийИспанскийШведскийдревнееврейскийИндонезийскийВьетнамскийТайскийТурецкийMalay

Гражданский кодекс Китая: Книга II Вещественные права (2020)

民法典 第二编 物权

Типы законов закон

Орган выдачи Всекитайского собрания народных представителей

Дата обнародования 28 мая 2020

Дата вступления в силу 01 января, 2021

Статус действия Действительный

Сфера применения Общенациональный

Тема (ы) Гражданский закон Гражданский кодекс

Редактор (ы) CJ Observer

В мае 2020 года Китай обнародовал свой первый Гражданский кодекс, который включает семь частей, а именно: Общие принципы, Вещные права, Контракты, Права личности, Брак и семья, Наследование, Ответственность за правонарушение и Дополнительные положения.

Книга I Общие принципы

Книга II Реальные права

Книга III контракт

Книга IV Права личности

Книга V Брак и семья

Книга VI правопреемство

Книга VII Ответственность за правонарушение

Существенные права - это вторая его часть.

До этого в Китае были приняты соответственно Закон о вещном праве и Закон о безопасности. После обнародования Гражданского кодекса и Закон о вещном праве, и Закон о безопасности должны быть соответственно отменены 1 января 2021 года, когда Гражданский кодекс вступит в силу.

«Книга II« Вещные права »Гражданского кодекса состоит из 20 глав, которые разделены на пять частей: Общие положения, Право собственности, Узуфрукт, Обеспечительные интересы и Владение.

Мы выбрали следующие важные моменты:

1. Регистрация недвижимого имущества

В государстве действует единая система регистрации недвижимого имущества. Обязательства и заинтересованные стороны могут обращаться за консультацией и дублированием зарегистрированной информации, и регистрирующий орган должен предоставить такие материалы соответственно.

2. государственная собственность

Имущество, находящееся в государственной собственности, как это предусмотрено законом, принадлежит государству, то есть всему народу. Государственный совет осуществляет право собственности на государственную собственность от имени государства.

Эти свойства включают:

(1) полезные ископаемые, воды и морские акватории;

(2) необитаемый морской остров;

(3) городская земля;

(4) природные ресурсы, такие как леса, горы, луга, пустоши и приливные отмели, за исключением случаев, когда они принадлежат коллективам в соответствии с законом;

(5) ресурсы животного мира, находящиеся в государственной собственности в установленном законом порядке;

(6) ресурсы радиочастотного спектра;

(7) культурные реликвии, находящиеся в государственной собственности в установленном законом порядке;

(8) активы для национальной обороны;

(9) инфраструктуры, такие как железные дороги, автомобильные дороги, объекты энергетики, телекоммуникации, нефте- и газопроводы, принадлежащие государству в соответствии с законом;

(10) недвижимое и движимое имущество, находящееся под прямым контролем государственных ведомств;

(11) недвижимое и движимое имущество, находящееся под прямым контролем учреждений, спонсируемых государством, и

(12) Предприятия с государственным участием.

3. Коллективная собственность

Имущество, принадлежащее коллективу в соответствии с законом, находится в коллективной собственности членов этого коллектива.

Коллективная собственность включает:

(1) земля, леса, горы, луга, пустыри и приливные отмели, которые принадлежат коллективу в соответствии с законом;

(2) здания, производственные помещения, объекты ирригации и водного хозяйства, находящиеся в собственности коллектива;

(3) объекты образования, науки, культуры, здравоохранения и спорта, находящиеся в собственности коллектива; а также;

(4) другое недвижимое и движимое имущество, находящееся в коллективной собственности.

4.Частная собственность

Любое физическое лицо имеет право владеть такими недвижимыми и движимыми вещами, как его / ее законные доходы, дома, предметы быта, инструменты производства, сырье и полуфабрикаты.

Государство, коллектив и частное лицо могут, в соответствии с законом, инвестировать в создание компаний с ограниченной ответственностью, компаний с ограниченной ответственностью или других предприятий.

5. собственность

Владельцы недвижимого или движимого имущества имеют право владеть, пользоваться, извлекать выгоду из недвижимого или движимого имущества и распоряжаться им в соответствии с законом.

Владелец имеет право устанавливать узуфрукты и обеспечительные интересы на свои недвижимые или движимые вещи.

6.Усуфрукт

Узуфрукт относится к праву кредитора владеть, использовать и извлекать выгоду из недвижимого или движимого имущества, принадлежащего другим лицам, но право распоряжаться таким имуществом не включено.

Организации и отдельные лица могут владеть, использовать и извлекать выгоду из государственных или коллективных природных ресурсов в соответствии с законом, то есть организации и отдельные лица могут быть узуфруктуариями государственной собственности. Например:

(1) Фермеры сельских коллективных хозяйственных организаций могут получить право на договорное управление находящимися в коллективной собственности сельскими землями, то есть право ведения сельскохозяйственного производства на земле;

(2) Организации и физические лица могут получить в собственность землю под строительство, находящуюся в государственной собственности, то есть право строить на ней здания и владеть ею.

Узуфрукт разрешает земельное противоречие Китая: государство или коллектив владеют землей, а люди нуждаются в земле. То есть, хотя узуфруктуарий не имеет права владеть землей, он может использовать землю до некоторой степени как землевладелец.

7. интересы безопасности

Если иное не предусмотрено законом, держатель обеспечительных интересов имеет приоритет в выплате его / ее требования в случае неисполнения обязательств должником или возникновения условий для обеспечения соблюдения указанных интересов по согласованию между заинтересованными сторонами.

Обеспечительные интересы включают проценты, полученные по ипотеке, проценты, полученные в результате залога, и залог.

Этот английский перевод взят с веб-сайта NPC. В ближайшем будущем более точная переведенная нами английская версия будет доступна на портале China Laws Portal.