Самому заявителю, возможно, придется нести расходы на перевод, нотариальное заверение и аутентификацию при подаче заявления на принудительное исполнение иностранных судебных решений в Китае.
Эта после был впервые опубликован в CJO ГЛОБАЛ, который стремится предоставить консалтинговые услуги в управлении трансграничными торговыми рисками и взыскании долгов, связанных с Китаем. Ниже мы объясним, как работает взыскание долгов в Китае.
1. Что такое плата за перевод и плата за нотариальное заверение/аутентификацию?
Плата за перевод относится к расходам на перевод документов с иностранных языков на китайский.
Согласно китайскому законодательству, китайский язык должен использоваться в суде. Поэтому любые документы, написанные на иностранном языке, такие как письменные доказательства, должны быть переведены на китайский язык до подачи в суд.
Плата за нотариальное заверение/аутентификацию относится к расходам на нотариальное заверение и аутентификацию документов.
Если вы подаете в китайские суды юридические документы, составленные за границей, такие как судебные решения и удостоверения личности, вам необходимо нотариально заверить их в вашей стране и заверить их подлинность в посольстве и консульствах Китая в вашей стране.
Таким образом, если вы хотите привести в исполнение иностранное решение или арбитражное решение в Китае, то, по крайней мере, вы должны перевести, нотариально заверить и заверить иностранное решение или арбитражное решение.
Стоимость колеблется от сотен долларов до десятков тысяч долларов и более.
2. Могу ли я попросить должника оплатить стоимость перевода и нотариального заверения/аутентификации?
Китайский суд четко указал в деле, что должник не обязан нести пошлину за перевод и нотариальное заверение/удостоверение подлинности кредитора.
17 июня 2020 года по делу о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений Emphor FZCO против Guangdong Yuexin Offshore Engineering Equipment Co., Ltd. ([2020] Yue 72 Xie Wai Zhi No. 1, [2020] 粤72协外认1号), Морской суд Гуанчжоу, расположенный в провинции Гуандун, заявил, что просьба Заявителя о том, чтобы Ответчик оплатил расходы на перевод и нотариальное заверение не имело оснований в соответствии с законодательством Китая, и поэтому просьба Заявителя не могла быть удовлетворена.
Если есть что-то, что мы можем извлечь из этого дела, так это то, что сборы за перевод и нотариальное заверение/аутентификацию станут расходами, которые иностранным кредиторам придется нести при исполнении иностранных судебных решений/арбитражных решений в Китае.
Стоит отметить, что расходы на перевод, понесенные в ходе судебного разбирательства, может взять на себя проигравшая сторона. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к нашим предыдущим сообщениям.
Похожие статьи:
- Кто платит за перевод в китайских судах?
- Взыскание долгов в Китае: кто оплачивает гонорары адвокатов?
* * *
Вам нужна поддержка в трансграничной торговле и взыскании долгов?
Команда CJO Global может предоставить вам услуги по управлению трансграничными торговыми рисками и взысканию долгов, связанные с Китаем, в том числе:
(1) Разрешение торговых споров
(2) Взыскание долгов
(3) Коллекция суждений и наград
(4) Банкротство и реструктуризация
(5) Проверка компании и комплексная проверка
(6) Составление и проверка торгового контракта
Если вам нужны наши услуги или вы хотите поделиться своей историей, вы можете связаться с нашим менеджером по работе с клиентами Сьюзан Ли (susan.li@yuanddu.com).
Если вы хотите узнать больше о CJO Global, нажмите здесь.
Если вы хотите узнать больше об услугах CJO Global, нажмите здесь.
Если вы хотите прочитать больше сообщений CJO Global, нажмите здесь.
Фото Tommao Wang on Unsplash
Авторы: Мэн Ю 萌