Наблюдатель за правосудием Китая

中 司 观察

Английскийарабском Китайский (упрощенное письмо)ГолландскийФранцузскийНемецкийХиндиИтальянскийЯпонскийКорейскийПортугальскийРусскийИспанскийШведскийдревнееврейскийИндонезийскийВьетнамскийТайскийТурецкийMalay

Английский суд приводит в исполнение решения Китая, подтверждая двойное неуплату процентов

Солнце, 28 Май 2023
Категории: Инсайты
Редактор: Юро Инь 印羽柔

аватар

 

Программа вебинара:

  • В декабре 2022 года Отделение Королевской скамьи (Коммерческий суд) Высокого суда справедливости Великобритании постановило признать и привести в исполнение два китайских денежных решения, вынесенные местными судами в Ханчжоу, провинция Чжэцзян (см. Hangzhou Jiudang Asset Management Co Ltd и Анор против Кей [2022] EWHC 3265 (Комм.)).
  • Согласно гражданско-процессуальному законодательству Китая, в случае неуплаты причитающихся сумм проценты по долгу в течение просроченного периода удваиваются. Требование о принудительном исполнении таких «двойных процентов по умолчанию», вынесенных в судебном решении Китая, может быть поддержано английскими судами.

19 декабря 2022 г. Отделение Королевской скамьи (Коммерческий суд) Высокого суда справедливости Великобритании, именуемое в дальнейшем «Английский суд», постановило признать и привести в исполнение два китайских денежных решения по делу о Hangzhou Jiudang Asset Management Co Ltd и Анор против Кей [2022] EWHC 3265 (Comm), поддерживая требование истцов о том, что ответчик должен выплатить основную сумму долга и проценты по ним, а также двойные пени за неисполнение судебных решений.

В данном случае истцами являются Hangzhou Jiudang Asset Management Co Ltd (HJAM) и Hangzhou Biaoba Trading Co Limited (HBT), а ответчиком — KEI KIN HUNG (г-н Кей). Спор возник из-за трех кредитных договоров.

I. Обзор дела

Заявитель, HJAM, был кредитором по кредитному договору, который предоставил средства Yaolai Culture Industry Co. Ltd (Yaolai). Г-н Кей, бенефициарный владелец Yaolai, гарантировал обязательства Yaolai перед HJAM. После этого у сторон возник спор по кредитному договору. Народный суд первой инстанции Гуншу в Ханчжоу вынес решение, предписывающее должнику выплатить кредит вместе с г-ном Кеем и другими поручителями, чтобы взять на себя гарантийное обязательство.

Кредитор, ссудивший средства г-ну Кею, был вовлечен в спор между сторонами по кредитному договору. После этого истцу, НВТ, были переданы права кредитора от кредитора. Главный народный суд Цзянганя в Ханчжоу вынес решение, предписывающее г-ну Кею погасить кредит.

Судебные решения по обоим делам позже были обжалованы в народном суде промежуточной инстанции Ханчжоу. В деле HJAM Народный суд промежуточной инстанции Ханчжоу постановил отклонить апелляцию и оставить в силе решение первой инстанции 6 марта 2020 г. В деле HBT апелляция была признана отозванной после того, как апеллянт не явился в суд, и решение первой инстанции был объявлен вступившим в законную силу после вручения постановления Народного суда промежуточной инстанции Ханчжоу от 20 октября 2020 г.

Истцы HJAM и HBT совместно обращаются в английский суд с заявлением о признании и приведении в исполнение судебных решений по двум делам в размере:

  • Дело HJAM: сумма в размере 21,412,450 24 17,889,743.81 юаней вместе с процентами по ставке 24,150% годовых в размере 2,705,463.06 XNUMX XNUMX юаней, сбор за гарантийное обслуживание в размере XNUMX XNUMX юаней и дополнительные проценты за просрочку платежа в размере XNUMX XNUMX XNUMX юаней.
  • Дело HBT: сумма в размере 39,000,000 24 35,574,301.37 юаней вместе с процентами по ставке 200,000% годовых в размере 3,344,250 XNUMX XNUMX юаней, судебные издержки в размере XNUMX XNUMX юаней и дополнительные пени в размере XNUMX XNUMX XNUMX юаней.

Общая сумма, заявленная для принудительного исполнения в двух случаях, составляет 120,150,358.24 XNUMX XNUMX юаня.

В связи с тем, что китайские судебные решения остаются невыполненными в полном объеме, два истца обратились в английский суд с заявлением о признании и приведении в исполнение двух китайских судебных решений.

II. Виды суда

1. Об окончательности китайских судебных решений

Английский суд постановил, что каждое из китайских решений является окончательным и окончательным.

В обоих китайских делах один или несколько ответчиков по делу КНР пытались обжаловать решение суда первой инстанции или его часть. Однако обе апелляции были либо отклонены, либо признаны отозванными, в результате чего решения суда первой инстанции были окончательными и вступившими в силу. Ни одна из сторон не добивалась повторного судебного разбирательства (в той или иной степени) ни в одном из разбирательств.

2. О юрисдикции китайских судов

Г-н Кей обратился в суды КНР как минимум двумя из следующих способов:

i) Г-н Кей присутствовал на слушаниях по каждому из исков в судах КНР через адвоката и участвовал в этих разбирательствах, включая аргументацию по существу основных требований. Соответственно, г-н Кей подчинился юрисдикции соответствующих судов КНР.
ii) В соответствии с положениями кредитных соглашений сторон о юрисдикции суды КНР (соответствующего округа, где были подписаны эти соглашения) обладали неисключительной юрисдикцией для рассмотрения вытекающих из них требований.

Соответственно, можно считать, что г-н Кей прямо или косвенно согласился или признал юрисдикцию судов КНР.

3. Китайские судебные решения по определенным долгам

Эти долги либо определены и фактически установлены (поскольку причитающиеся по ним проценты уже выражены), либо могут быть установлены путем простого арифметического расчета (чего для этих целей достаточно). После вынесения решения по искам Истцов предметом решения будет задолженность в определенной и установленной сумме.

4. О приведении в исполнение двойного неисполнения

Английский суд может сохранить двойную процентную ставку в течение периода отсрочки исполнения в соответствии с Гражданским процессуальным законодательством КНР.

Ответчик утверждал, что части Решений о невыполнении обязательств были признаны неисполнимыми в силу применения раздела 5 Закона о защите торговых интересов 1980 г. («ПТИС»).

Раздел 5 (1) – (3) PTIA предусматривает следующее:

«5. Ограничение на исполнение некоторых зарубежных судебных решений.
(1) Решение, к которому применяется настоящий раздел, не должно быть зарегистрировано в соответствии с Частью II Закона об отправлении правосудия 1920 г. или Частью I Закона об иностранных судебных решениях (взаимное исполнение) 1933 г., и ни один суд в Соединенном Королевстве не может рассматривать дела по общему праву. о взыскании любой суммы, подлежащей уплате по такому судебному решению.

(2) Этот раздел применяется к любому судебному решению, вынесенному судом зарубежной страны, являющемуся —

(a) судебное решение о возмещении множественных убытков по смыслу подраздела (3) ниже;

(b) судебное решение, основанное на положении или норме права, указанном или описанном в приказе в соответствии с подразделом (4) ниже и вынесенном после вступления приказа в силу; или

(c) решение по иску о возмещении убытков, присужденное решением, подпадающим под действие пунктов (a) или (b) выше.

(3) В подразделе (2)(а) выше судебное решение о возмещении множественных убытков означает судебное решение о сумме, полученной путем удвоения, утроения или иного умножения суммы, оцениваемой в качестве компенсации за убытки или ущерб, понесенные лицом, в пользу которого выносится приговор».

В судебных решениях Китая указано, что если ответчики не исполнят платежное обязательство в срок, указанный в этом решении, они должны выплатить двойные проценты по долгу в течение периода отсрочки исполнения в соответствии с положениями статьи 253 Гражданского процессуального закона КНР. Китая.

Судебный комитет Верховного народного суда Китая обнародовал 7 июля 2014 г. «Толкование» о двойной процентной ставке в соответствии со статьей 253 («Толкование 2014 г.»). В нем указывалось, что «формула расчета удвоенных процентов по долгам должна быть следующей: удвоенные проценты по долгам = непогашенные денежные долги, определенные действующими правовыми актами, кроме общих процентов по долгам х 0.175 ‰/день х период задержка в исполнении», — добавил акцент.

Ответчик утверждал, что должник по судебному решению подвергается штрафу по причине мультипликатора фиксированной ставки в размере 0.0175% в день в дополнение к обязательствам по выплате процентов по договору, и такие двойные проценты за неисполнение не подлежат исполнению в соответствии с PTIA.

Однако английский суд постановил, что в данном случае фактически имеются две отдельные причины иска. Первый предназначен для взыскания судебного долга и процентов, начисленных на дату судебных решений. Второй предназначен для взыскания совершенно отдельной суммы, подлежащей уплате в случае непредвиденных обстоятельств (т. е. неуплаты в течение 10 дней), которые полностью находятся под контролем должника по судебному решению.

По мнению английского суда, двойная неустойка, связанная с последним, не распространялась на PTIA. Согласно китайскому законодательству проценты по умолчанию выплачиваются не государству, а кредиторам, что является положением, преследующим законные цели и, таким образом, не противоречащим английскому праву.

III. Наши комментарии

1. Может поддерживаться двойная процентная ставка

В китайских гражданских судебных решениях обычно говорится: «Если ответчики не исполняют платежное обязательство в течение периода, указанного в этом решении, они должны выплатить двойные проценты по долгу в течение периода отсрочки исполнения в соответствии с положениями статьи 253 Гражданского процессуального кодекса. Закон Китайской Народной Республики».

В данном случае английский суд принял эту двойную неустойку.

2. Допустимый испытательный срок в английских судах

Многие китайские кредиторы всегда обеспокоены длительным судебным разбирательством в иностранных судах. Но в данном случае истец подал заявление примерно 22 марта 2022 года, а английский суд вынес решение 19 декабря 2022 года. Кредиторы из Китая.

 

 

 

 

 

Авторы: Годун Ду , Мэн Ю 萌

Сохранить как PDF

Вас также может заинтересовать

Так говорили китайские судьи о признании и исполнении иностранных решений: мнение судей Верховного суда Китая о поправке 2023 года к Гражданскому процессуальному закону (4)

Гражданский процессуальный закон 2023 года вводит систематические положения, направленные на улучшение признания и исполнения иностранных судебных решений, содействие прозрачности, стандартизации и процессуальной справедливости, а также принятие гибридного подхода для определения косвенной юрисдикции и введение процедуры пересмотра в качестве средства правовой защиты.

Поворотный момент: Китай первым признал решение Японии о банкротстве

Историческим событием стало то, что Шанхайский суд признал решение о банкротстве Японии в 2023 году, сигнализируя о потенциальном сдвиге в традиционно напряженной ситуации взаимного признания между Китаем и Японией ((2021) Hu 03 Xie Wai Ren No.1).

Суд Вэньчжоу в Китае признал финансовое решение Сингапура

В 2022 году местный китайский суд в Вэньчжоу, провинция Чжэцзян, постановил признать и привести в исполнение денежное решение, вынесенное судами штата Сингапур, как это показано в одном из типичных дел, связанных с инициативой «Пояс и путь» (BRI), недавно опубликованном китайским комитетом. Верховный народный суд (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. против Паня (2022) Чжэ 03 Се Вай Жэнь № 4).

Гонконг и материковый Китай: новая глава взаимного признания и исполнения гражданских решений

После реализации Соглашения о взаимном признании и приведении в исполнение решений по гражданским и коммерческим делам судами материкового Китая и Специального административного района Гонконг, решения, вынесенные судами материкового Китая, могут быть приведены в исполнение в Гонконге после их регистрации Суды Гонконга.

Юридический перекресток: Канадский суд отказывает в вынесении упрощенного решения ради признания китайского решения, когда сталкивается с параллельным разбирательством

В 2022 году Верховный суд Онтарио, Канада, отказался вынести решение в порядке упрощенного судопроизводства для исполнения денежного решения Китая в контексте двух параллельных разбирательств в Канаде, указав, что эти два разбирательства должны проводиться одновременно, поскольку фактическое и юридическое дублирование имеет место и подлежит судебному разбирательству. вопросы касались защиты естественной справедливости и государственной политики (Циндао Топ Стил Индастриал Ко. Лтд. против Fasteners & Fittings Inc., 2022 ONSC 279).

Заявления о гражданском урегулировании в Китае: подлежат ли исполнению в Сингапуре?

В 2016 году Высокий суд Сингапура отказался вынести решение в упрощенном порядке для принудительного исполнения китайского заявления о гражданском урегулировании, сославшись на неопределенность в отношении характера таких заявлений об урегулировании, также известных как «(гражданские) посреднические решения» (Ши Вэнь Юэ против Ши Миньцзю и Анора). 2016] СГХК 137).