Портал законов Китая - CJO

Найдите законы Китая и официальные публичные документы на английском языке

Английскийарабском Китайский (упрощенное письмо)ГолландскийФранцузскийНемецкийХиндиИтальянскийЯпонскийКорейскийПортугальскийРусскийИспанскийШведскийдревнееврейскийИндонезийскийВьетнамскийТайскийТурецкийMalay

Гражданский кодекс Китая: Книга VI о наследовании (2020 г.)

民法典 第六 编 继承

Типы законов закон

Орган выдачи Всекитайского собрания народных представителей

Дата обнародования 28 мая 2020

Дата вступления в силу 01 января, 2021

Статус действия Действительный

Сфера применения Общенациональный

Тема (ы) Гражданский закон Гражданский кодекс

Редактор (ы) CJ Observer Синьчжу Ли 李欣 烛

В мае 2020 года Китай обнародовал свой первый Гражданский кодекс, который включает семь частей, а именно: Общие принципы, Вещественные права, Контракты, Права личности, Брак и семья, Наследование, Ответственность за правонарушение и Дополнительные положения.

Книга I Общие принципы

Книга II Реальные права

Книга III контракт

Книга IV Права личности

Книга V Брак и семья

Книга VI правопреемство

Книга VII Ответственность за правонарушение

Наследие - это его шестая часть.

Ранее Китай обнародовал Закон о правопреемстве, который будет отменен соответственно 1 января 2021 года, когда вступит в силу Гражданский кодекс.

«Книга VI« Наследование »состоит из четырех глав:« Общие положения »,« Наследование по закону »,« Наследование по завещанию »,« Наследство »и« Распределение наследства ».

Мы выбрали следующие важные моменты:

1. Наследование начинается со смерти умершего. После начала правопреемства наследники переходят к наследству наследника в соответствии с правилами законного наследования. Однако, если есть завещание или соглашение о наследственной поддержке, наследники должны обрабатывать наследство в соответствии с таким завещанием или соглашением о наследственной поддержке.

2. Правила наследования по закону следующие:

(1) Мужчины и женщины равны в праве наследования.

(2) Наследование осуществляется в следующем порядке очередности: наследники первой очереди, включая супругов, детей и родителей; наследники второго порядка, включая братьев и сестер, бабушек и дедушек, бабушек и дедушек по материнской линии.

(3) После начала наследования наследники первой очереди наследуют за исключением наследников второй очереди. Если нет наследников первой очереди, наследники второй очереди наследуют.

(4) Наследники в одном и том же порядке наследуют, как правило, равными долями.

(5) К детям относятся дети, рожденные в браке, дети, рожденные вне брака, приемные дети и пасынки, состоящие в отношениях содержания. У них равный статус.

(6) Родители включают биологических родителей, приемных родителей и приемных родителей, поддерживающих отношения. У них равный статус.

(7) Братья и сестры включают братьев и сестер с одними и теми же родителями, сводных братьев и сестер, приемных братьев и сестер, а также сводных братьев и сестер, состоящих в поддерживающих отношениях. У них равный статус.

3. Завещательное правопреемство означает, что физическое лицо составляет завещание в соответствии с установленными законом методами распоряжения личным имуществом и может назначить исполнителя завещания. Если имеется несколько завещаний и их содержание противоречит друг другу, последнее завещание имеет преимущественную силу.

4. Соглашение о поддержке наследства относится к соглашению, подписанному физическим лицом с организацией или физическим лицом, не являющимся наследником. В соответствии с соглашением организация или физическое лицо берет на себя обязательства заботиться о жизни физического лица и выполнять работу, связанную с его / ее смертью, а также похоронами. На основании выполнения обязательств организация или физическое лицо могут пользоваться правом наследства.

5. Любое наследство, которое не осталось ни у наследника, ни у наследника, должно принадлежать государству и использоваться для предприятий общественного благосостояния.

6. Наследник уплачивает налоги и долги, которые наследник должен уплатить в соответствии с законом, в пределах действительной стоимости полученного наследства.

Этот английский перевод взят с веб-сайта NPC. В ближайшем будущем более точная переведенная нами английская версия будет доступна на портале China Laws Portal.