Австралийские суды признали два судебных решения Китая и отклонили одно. Ситуация в Австралии может помочь нам проанализировать, как де-факто взаимность определяется китайскими судами при признании иностранных судебных решений.
Определение де-факто Взаимность, принятая Китаем при признании решений иностранных судов, слишком проста и расплывчата, что приводит к непоследовательности взглядов местных судов и непредсказуемости их решений. Нам необходимо исследовать конкретное значение де-факто взаимность.
1. Три случая в Австралии
С 2017 по 2019 год было три дела о признании и исполнении судебных решений Китая в Австралии. В первых двух случаях судебные решения Китая были признаны и исполнены; в то время как в последнем было отказано в признании и исполнении судебного решения Китая.
Вот три случая:
• 19 декабря 2017 года в деле Лю против Ма и Анора [2017] VSC 810 Верховный суд Виктории признал и принудил к исполнению решение, вынесенное Народным судом района Чунчуань города Наньтун, провинция Цзянсу.
• 27 февраля 2019 г. по делу Suzhou Haishun Investment Management Co Ltd против Zhao & Ors [2019] VSC 110 Верховный суд Виктории признал и принудил к исполнению постановления, вынесенные Народным судом района Хуцю города Сучжоу, провинция Цзянсу.
• 30 апреля 2019 г. по делу Сюй против Ванга [2019] VSC 269 (30 апреля 2019 г.) Верховный суд Виктории отказался признать и привести в исполнение решение, вынесенное Народным судом промежуточной инстанции Нинбо. Решение по делу Нинбо было отклонено, поскольку китайский кредитор судебного решения допустил злоупотребление процессуальным правом.
Согласно этим трем делам, можем ли мы по-прежнему верить, что Китай и Австралия установили взаимные отношения в признании и исполнении иностранных судебных решений? Наш ответ - да.
Чтобы пролить свет на этот вопрос, нам необходимо изучить критерии и цели взаимности Китая.
2. Критерии и цели взаимности
В соответствии с гайд опубликовано судьей Сун Цзяньли (宋建立) на веб-сайте Международного коммерческого суда Верховного народного суда (SPC), в Пятом проекте судебной интерпретации о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений, подготовленном SPC, три критерия: де-факто взаимность, де-юре Предлагаются взаимность и предполагаемая взаимность. Если любой из критериев удовлетворяется, взаимные отношения считаются существующими:
- Де-факто взаимность: в зарубежной стране есть прецедент признания судебного решения Китая;
- Де юре взаимность: в соответствии с законодательством страны, в которой вынесено судебное решение, судебное решение Китая может, при тех же обстоятельствах, быть признано и приведено в исполнение иностранным судом;
- Предполагаемая взаимность: на основе консенсуса относительно судебной помощи между Китаем и иностранным государством может применяться принцип взаимности.
Де-факто взаимность - единственный критерий, принятый в практике Китая в настоящее время. Однако в упомянутом проекте судебного толкования и соответствующих судебных решениях определение фактической взаимности слишком простое: иностранные страны признали и исполняли судебные решения Китая. Вот и все. Это ведет к:
Во-первых, это ошибка в прямом смысле слова де-факто взаимность, то есть выражение «зарубежные страны имеют прецеденты признания китайских судебных решений», не может разрешить ситуацию, когда в зарубежных странах есть два прецедента: один признает решения Китая, а другой отказывается сделать это одновременно.
Во-вторых, предыдущая практика местных судов Китая в применении де-факто взаимность была непоследовательной. Например, в 2011 году Народный суд промежуточной инстанции Шэньчжэня отказался признать решение Южной Кореи на основании отсутствия взаимности между Китаем и Южной Кореей, даже несмотря на то, что стороны, как утверждается, представили доказательства, подтверждающие, что Южная Корея признала решение Китая. в 1999 году. Напротив, Народный суд промежуточной инстанции Циндао признали взаимные отношения между двумя странами в 2019 годуна основании признания решения по делу Китая Кореей в 1999 г.
Чтобы исследовать критерий де-факто Если говорить о взаимности более четко, мы считаем, что сначала нам следует изучить цель фактической взаимности. С этой целью мы можем обратиться к де-юре взаимность и предполагаемая взаимность, которые китайские суды рассматривают, потому что есть более подробная информация.
Во-первых, начиная с де-юре взаимность. Согласно статье судьи Сонга, де-юре Взаимность означает, что китайские суды могут обоснованно предполагать, что судебные решения Китая будут признаны в зарубежных странах при тех же обстоятельствах в соответствии с иностранными законами. Следовательно, китайским судам нужна основа для разумных предположений, например, иностранных законов.
Во-вторых, исходя из предполагаемой взаимности. Согласно Заявление Наньнин (南宁 宣言), презумптивная взаимность означает, что наличие взаимности предполагается, если не существует прецедента отказа иностранных судов признавать и приводить в исполнение судебные решения Китая на основании взаимности. Фактически, презумптивная взаимность также является основанием для того, чтобы китайские суды делали разумные предположения, но в основе этого лежит «прецедент отказа на основании взаимности».
По сути, все три вида тестов на взаимность предназначены для того, чтобы китайские суды получили основу для разумных предположений, то есть де-факто взаимность основана на прецеденте, де-юре взаимность основана на законе, а предполагаемая взаимность основана на том факте, что не существует прецедента отказа. Суть этих трех заключается в разумных предположениях: могут ли решения Китая быть признаны в зарубежных странах при тех же обстоятельствах.
Соответственно, даже если иностранный суд отказывается признать решение Китая, в то время как китайские суды также откажут в принятии решения этого иностранного государства, если при тех же обстоятельствах, что и при его рассмотрении на основе решения Китая и его оснований для отказа, то такое решение Прецедент не заставит китайские суды отрицать взаимные отношения между двумя странами.
При каких обстоятельствах это будет «такими же обстоятельствами»? Судья Шен Хунъюй (沈 红雨) SPC считает, что в отсутствие международных договоров для двух стран невозможно иметь одинаковые условия для признания иностранных судебных решений; следовательно, пока основные условия одинаковы, это будет считаться «одинаковыми обстоятельствами» [1].
Подводя итог, мы полагаем, что с точки зрения китайских судов с точки зрения взаимности критерий взаимности де-факто взаимность должна быть такой: если местный иностранный суд признает решение Китая, и в соответствии с этой иностранной правовой системой, китайские суды могут обоснованно полагать, что китайские решения могут быть признаны во всех судах этой иностранной страны при одинаковых обстоятельствах в будущем, тогда китайский суд суды сочтут, что между двумя странами существуют взаимные отношения.
3. Территориальная сфера взаимности
Означает ли признание решений Китая Верховным судом штата Виктория, что Китай установил взаимные отношения со штатом Виктория или что Китай установил взаимные отношения с Австралийским Содружеством?
Китайские ученые расходятся во мнениях относительно того, были ли установлены взаимные отношения между Китаем и Соединенными Штатами, поскольку Соединенные Штаты являются федеративной страной, и каждый штат имеет свою собственную независимую правовую систему, а это означает, что, хотя один штат в Соединенных Штатах признал китайскую Судебного решения, другие штаты США могут по-прежнему отказать в этом. Австралия также является федеральной страной, поэтому возникнут ли аналогичные споры по вопросу взаимности между Китаем и Австралией? Возможно нет.
Полагаем, что согласно указанному выше критерию де-факто взаимность, если местный суд федеральной страны признает решение Китая и, в соответствии с правовой системой этой зарубежной страны, китайские суды могут обоснованно полагать, что решения Китая могут быть признаны в других судах этой страны при тех же обстоятельствах в будущем. , то китайские суды смогут установить взаимные отношения между двумя странами. В противном случае китайские суды этого не сделают.
Это требует от нас изучить, имеет ли федеративная страна единая правовая система или, другими словами, применяются ли законы, на основании которых она признает решение Китая, ко всей стране.
По крайней мере, для Австралии ответ относительно прост, потому что в Австралии существует только одна система общего права.
В соответствии со статьей 73 Конституции Австралии Федеральный высокий суд рассматривает апелляции в Верховный суд штата или любой другой суд штата. В деле Ланге против Австралийской радиовещательной корпорации Федеральный высокий суд Австралии заявил: «С созданием Содружества Австралии, как и в случае с Соединенными Штатами Америки, возникла необходимость согласовать основные концепции и методы общего права с Федеральная система правления воплощена в твердой писаной конституции. Результат в Австралии отличается от результата в Соединенных Штатах. В Австралии есть только одно общее право, которое объявлено этим судом последней апелляционной инстанцией. В отличие от положения в Соединенных Штатах, общее право в том виде, в каком оно существует во всех австралийских штатах и территориях, не фрагментировано на разные системы юриспруденции, обладающие разным содержанием и допускающие разные авторитетные толкования.
По этой причине общее право штата Виктория соответствует законам других штатов и территорий Австралии. Если судебные решения Китая признаются Верховным судом штата Виктория в соответствии с общим правом, то есть основания полагать, что решения Китая будут признаны в других австралийских судах при тех же обстоятельствах в будущем.
В этой ситуации Китай и Австралия установили взаимные отношения в соответствии с критериями и целями де-факто взаимность.
4. Прецеденты отказа
Хотя Австралия признала два судебных решения Китая, у нее также есть прецедент отказа в вынесении приговора, вынесенного Китаем недавно. Итак, есть ли еще взаимные отношения между Китаем и Австралией?
Полагаем, что согласно указанному выше критерию де-факто взаимности, если иностранный суд отказывается признать решение Китая, но согласно его рассмотрению на основе решения Китая и его оснований для отказа, Китай также откажется признать иностранное решение при тех же обстоятельствах, тогда такой прецедент не будет привести китайские суды к отрицанию взаимных отношений между двумя странами.
В деле Xu v Wang [2019] VSC 269 Верховный суд Виктории отказался признать судебное решение Китая на том основании, что кредитор из Китая участвовал в процессуальном злоупотреблении.
В этом случае у г-на Сюй и г-на Ван был спор о ссуде, и г-н Сюй попросил г-на Вана вернуть ссуду. С этой целью г-н Сюй подал в суд на г-на Ваня в Верховный суд Виктории в марте 2014 года. Тем временем г-н Сюй предъявил иск г-ну Вану по той же причине в Народном суде промежуточной инстанции Китая Нинбо. Народный суд промежуточной инстанции Нинбо вынес свое решение 9 июля 2015 года, и г-н Сю получил решение в марте 2016 года. Однако г-н Сюй не рассказал г-ну Вану о судебном иске в Китае и не сообщил китайскому суду контактную информацию. г-на Вана. Китайский суд на том основании, что он не мог связаться с г-ном Ванем, передал процесс г-ну Вану путем публичного объявления и вынес решение по умолчанию. Верховный суд Виктории не знал об этом деле в Китае до января 2017 года. С тех пор г-н Сюй подал в Верховный суд Виктории заявление о признании и исполнении судебного решения Китая.
Верховный суд Виктории отказался признать приговор на том основании, что:
Во-первых, после выяснения положений Гражданско-процессуального закона Китая (CPL) в отношении услуги путем публичного объявления, было обнаружено, что сокрытие г-ном Сюй контактной информации г-на Вана привело к созданию услуги путем публичного объявления китайским судом, что нарушило положения CPL. Поскольку г-н Сюй подал иск против г-на Вана в Австралии, а судебный процесс в Австралии находился в процессе рассмотрения китайским судом, у г-на Сю не было проблем с контактом с г-ном Ванем, но г-н Сю никогда не рассказал г-ну Вану о судебном процессе в Китае.
Во-вторых, некоторые важные документы, упомянутые г-ном Сюй, не были представлены в китайский суд. Хотя г-н Сюй утверждал, что он не был обязан представлять документы в китайский суд в соответствии с китайской гражданской процедурой, Верховный суд Виктории постановил, что китайцы должны изучить вопрос о том, играли ли эти документы важную роль в деле или нет. судьи.
В-третьих, после того, как г-н Сюй подал иск в австралийский суд, он тайно подал иск в китайский суд, не проинформировав его, что привело к растрате судебных ресурсов австралийского суда. Последующее заявление г-на Сюй в австралийский суд о признании решения Китая было полным неуважением к австралийскому суду.
Таким образом, основания для отказа Верховного суда штата Виктория признать судебное решение Китая в основном касаются трех вопросов: обслуживание процесса, мошенничество и параллельное производство. Согласно двусторонним договорам о судебной помощи о признании и приведении в исполнение судебных решений, заключенных Китаем и другими странами в прошлом, а также проекту судебного толкования признания и приведению в исполнение иностранных судебных решений, упомянутому судьей Сун, китайские суды также изучат такие вопросы, как как услуга судебного разбирательства, мошенничества и параллельного разбирательства в иностранных судебных решениях. Таким образом, в этих условиях Китай соответствует Австралии.
Другими словами, судебное решение Китая может быть признано австралийскими судами, если оно не соответствует указанным выше основаниям для отказа.
Поэтому мы считаем, что отказ Австралии признать решение Народного суда промежуточной инстанции Нинбо не влияет на взаимоотношения между Китаем и Австралией.
5. Наши комментарии
В судебной практике китайские суды четко не сформулировали критерий де-факто взаимность, которая приводит к множеству непредсказуемых ситуаций.
Например, суд штата в Соединенных Штатах признал судебное решение Китая, в то время как в другом штате вполне вероятно, что такое же судебное решение Китая не будет признано. В этой ситуации, если китайские суды обнаруживают, что между Китаем и Соединенными Штатами существует взаимность, это кажется несовместимым с целью де-факто взаимность. Итак, как китайские суды должны проверять американские решения?
Более того, если иностранное государство применяет более строгие критерии для судебных решений Китая по сравнению с теми, которые приняты в Китае, и проводит существенный обзор судебных решений, затем признает судебное решение, которое соответствует требованиям, но большинство других китайских судебных решений могут не признаваться в будущем. В этой ситуации, если китайские суды обнаружат, что между двумя странами существуют взаимные отношения, которые, хотя и соответствуют практике нынешнего де-факто взаимности, похоже, это не соответствует цели де-факто взаимность.
Следовательно, наилучшей практикой должно быть то, что SPC унифицирует подтверждение взаимных отношений. Например, с одной стороны, критерий де-факто взаимность следует разъяснять через судебное толкование; с другой стороны, договоры, законы и решения различных стран должны быть собраны и отсортированы вовремя, чтобы заранее подтвердить, существуют ли взаимные отношения между Китаем и иностранной страной, особенно основными торговыми партнерами Китая, такими как Соединенные Штаты. , что снижает затраты на установление взаимных отношений с учетом неукомплектованности местных судов.
[1] 沈红雨.外国民商事判决承认和执行若干疑难问题研究[J].法律适用,2018(05):9-15.
Если вы хотите обсудить с нами сообщение или поделиться своими мнениями и предложениями, свяжитесь с г-жой Мэн Ю (meng.yu@chinajusticeobserver.com).